DETOMASOCOLORATO ATOMICO
DE10Manuelle UhrzeiteinstellungDrücken Sie Knopf B länger als 2 Sekunden, so gelangen Sie in den Einstellungsmodus für Datum und Uhrzeit (Blinkanzeige
DE11FunkeinstellungenDie Uhr prüft und korrigiert die Zeit automatisch um 03 Uhr (UTC +1). Falls dies nicht gelingt, wird das Signal noch einmal zu Be
DE12Zeit-zoneSymbol auf der LCD-AnzeigeFunktion des Funkuhremp-fangsUTC -12h -12H OFFUTC -11h -11H OFFUTC -10h -10H OFFUTC -9h -9H OFFUTC -8h US-P OFF
DE13NullpunktkalibrierungDrücken Sie den Knopf B länger als 5 Sekunden, so wird der Kalibriermo-dus gestartet. Alle Zeiger sollten auf die 12 Uhr Posi
DE1424 Monate GarantieWir garantieren, dass Ihre Uhr aus qualitativ hochwertigen Materialien gefertigt wurde. Aufwändige Qualitätskontrollen garantier
15ENContentsForeword ... 16Water resistance ...
16ENForewordCongratulations on the purchase of your new DETOMASO watch. You are now the new owner of a high precision time keeper characterised by its
17ENWaterproof propertiesThe water resistance of your DETOMASO watch has been tested to be 5 ATM.This means that it is splashproof and that you may wa
18ENInstructions for careYour watch is a high precision electronic and mechanical masterpiece and should serve you well for a long time. Please keep y
19ENLCD-DisplayDaylight Savings Time (DST) Icon ONRadio Control (RC) Icon ONSignal Quality IndicatorLow Battery Indicator
20ENAnalogue display and buttonsButton AButton BDigital displayMinute handHour hand
21ENModes OverviewPress Button A to change through the 3 modes (Date-Month / Second-Day of Week / Time Zone)Date/MonthSecond/Day of WeekTime Zone
22ENManual Time SettingPress Button B for more than 2 seconds to enter time setting mode (indicated by ashing). Press Button A to change the value an
23ENRadio Control SettingsThe Watch automatically checks and adjusts the time at 3am UTC +1. If unsuccessful, the signal is checked again at the start
24ENTime ZoneSymbol on LCD displayRadio control reception functionUTC -12h -12H OFFUTC -11h -11H OFFUTC -10h -10H OFFUTC -9h -9H OFFUTC -8h US-P OFFUT
25ENZero CalibrationThe calibration mode is started by pressing the Button B for more than 5 seconds. All hands should move to the 12 o’clock position
26EN24 month warrantyWe guarantee that your watch is made of high quality materials. Extensive quality controls guarantee that the watch is checked be
27FRTable des matièresPréambule ... 28Etanchéité ...
28FRPréambuleNous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvelle montre DETOMASO. Vous êtes désormais propriétaire d‘une montre qui se distingue par s
29FREtanchéité 5 ATML‘étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 5 ATM. Cela signie que votre montre peut être utilisée sans préjudice lors
DE3InhaltsverzeichnisVorwort ...4Wasserdichtigkeit ...
30FRConsignes d‘entretienVotre montre est un chef-d’œuvre d‘électronique et de mécanique ne d‘une grande précision. Elle doit vous donner l‘heure pen
31FRAffichage LCDIcône d’heure d’été / d’hiver allumée (DST)Icône radiocomman-dé allumée (RC)Indicateur de qualité du signal (si disponible)Indicateur
32FRAffichage analogique et boutonsBouton ABouton BAfchage LCDAguille des MinutesAguille des heures
33FRPresentation des modesAppuyez sur Bouton A pour naviguer parmi les 3 modes (Jour-Mois/Seconde-Jour de la semaine/Fuseau horaire)Jour-MoisSeconde-
34FRRéglage manuel de l’heureAppuyez sur Bouton B pendant plus de 2 secondes pour entrer en mode réglage (indiqué par un clignotement). Contrôle de l’
35FRRéglage de la radiocommandeDisponible uniquement pour les fuseaux horaires du temps universel coor-donné. La montre vérie automatiquement et se r
36FRFuseau horaire Symbole sur afchage LCDFonction du ré-cepteur radioUTC -12h -12H OFFUTC -11h -11H OFFUTC -10h -10H OFFUTC -9h -9H OFFUTC -8h US-P
37FREtalonnage du zéroLe mode étalonnage se lance en appuyant sur le Bouton B pendant plus de cinq secondes. Toutes les aiguilles indiquent midi. Pour
38FRGarantie 24 moisNous garantissons que votre montre a été fabriquée à partir de matéri-aux de grande qualité. Des contrôles de qualité importants g
39ITIndicePremessa ... 40Impermeabilità all‘acqua ... 41I
DE4VorwortGratulation zum Kauf Ihrer neuen DETOMASO-Uhr. Sie sind jetzt Eigentümer eines Zeitgebers, der sich durch höchste Präzisi-on und innovativem
40ITPremessaCongratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo orologio DETOMASO. Siete ora proprietari di un cronografo di altissima precisione e design
41ITImpermeabilità all‘acqua 5 ATML‘impermeabilità del suo orologio DETOMASO e testata con 5 ATM. Vale a dire che il Suo orologio esiste nonostante la
42ITIstruzioni per la curaIl vostro orologio è un capolavoro di elettronica e meccanica di precisione di alta qualità. Vi indicherà l‘ora per molto te
43ITDisplay LCDOrario Risparmio Giornaliero (DST) ACCESOIcona Controllo Ra-dio (RC) ACCESAIndicatore Qualità Segnale (quando disponibile)Indicatore ba
44ITDisplay e pulsanti analogiciPulsante APulsante BLCD-displayLancetta dei minutiLancetta delle ore
45ITPanoramica modalità Premere S1 per passare attraverso le 3 modalità (Data mese / secondo giorno della settimana / fuso orario)Data mese secondo g
46ITImpostazione oraria manualePremere pulsante B per più di 2 secondi per entrare nella modalità di impostazione dell‘ora (indicata dal lampeggiament
47ITImpostazioni del controllo radioDisponibile nei fusi orari UTC (UK), UTC +1 (Europa Centrale) & UTC +2 (Europa Orientale).L‘orologio controllo
48ITfuso orarioSimbolo sull‘indi-catore LCDFunzionamento di ricezione dell‘orologio ra-diocontrollatoUTC -12h -12H OFFUTC -11h -11H OFFUTC -10h -10H O
49ITCalibrazione G-ZeroLa modalità di calibrazione è avviata premendo il pulsante B per più di 2 secondi. Tutte le frecce dovrebbero spostarsi alla po
DE5WasserdichtigkeitDie Wasserdichtigkeit Ihrer DETOMASO–Uhr ist mit 5 ATM getestet. Das heißt, Ihre Uhr besteht unbeschadet Händewaschen, Baden, ode
50ITGaranzia di 24 mesiGarantiamo che il vostro orologio è prodotto con materiali di alta qualità. Controlli di qualità impegnativi garantiscono che l
51Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum umsor-tierten Siedlungsabfall gegeben werd
DETOMASO Service CenterMAX Trader GmbHWilhelm-Beckmann-Str. 19D-45307 [email protected]/DetomasoWatches18.09.2013
DE6PflegehinweiseIhre Uhr ist ein Meisterwerk der Elektronik und Feinmechanik von hoher Präzision. Sie soll Ihnen lange die richtige Zeit anzeigen. Sch
DE7LCD-AnzeigeSommerzeitsymbolFunksymbol (RC-Symbol)SignalqualitätsanzeigeBatterieladezustands-anzeige
DE8Analoganzeige und KnöpfeKnopf AKnopf BDigitalanzeigeMinutenzeigerStundenzeiger
DE9Übersichtsmodus Durch drücken von Knopf A wechseln Sie zwischen den 3 Modi Datum-Monat, Sekunde-Wochentag, Zeitzone.Datum/MonatSekunde/WochentagZe
Kommentare zu diesen Handbüchern